CÁCH PHÂN BIỆT ~が ほしい VÀ ~たい
Với các bạn mới học thì cách phân biệt cách dùng này
còn chưa rõ.Hôm nay Hinode network sẽ chỉ cho các bạn cách phân biệt đơn giản
nhất về cách dùng của hai mẫu này nhé!
Về ý nghĩa: cả hai cấu trúc này đều có nghĩa là MUỐN CÓ và MUỐN LÀM.
Tuy nhiên cách dùng của nó và ứng vào từng trường hợp là khác nhau hoàn toàn.
1/ ~が ほしい
Là tính từ đuôi い
-> MUỐN CÓ ( Sở hữu, ham muốn...)và
tuy nhiên là không dùng cho thể ý định và khả năng các bạn nhé!
ví dụ:
1.お金が ほしいです。
è tôi
muốn có tiền.
2.さとうさんは 今 何が いちばん ほしいですか。
くるまが いちばん ほしいです。
Lưu
ý 1: Trong cách nói này chúng ta có thể dùng trợ từ “ が” thay cho trợ từ “を” như ví dụ 1 dưới đây.Ngoài “を” không có trợ từ nào có thể thay
thế được “ が”
.
Ví dụ:
1/ さしみを 食べたいです。
(が)
->Tôi muốn
ăn sashimi.
2/ おなかが いたいですから、何も 食べたくないです。
Vì đau bụng nên tôi không muốn ăn gì cả.
3/ 大阪で 何を(が) 買いたいですか。
くつを(が) 買いたいです。
Bạn muốn mua
gì ở Kobe?
Tôi muốn mua
đôi giầy .
Lưu
ý 2: Hai mẫu câu trên không thể dùng để mời người nghe dùng hay làm gì.Mà khi
muốn mời ai đó dùng gì các bạn dùng các cấu trúc đã học như:
コーヒーは いかがですか。hoặc
là コーヒーを のみませんか。
Hi vọng với chút kinh nghiệm như này các bạn sẽ
KHÔNG bị nhầm giữa hai cái MUỐN này.
Các bạn có thể tham khảo thêm qua page của Hinode
nhé!
Trung tâm Nhật ngữ Hinode network!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét